位置: > 服务导航
服务导航
Service navigation
400-8838-301
028-85218838
cgtc2000@163.com
3292829898

服务导航 Service navigation

我们承诺:

◇ 保守客户机密。

◇ 保证客户满意。

◇ 高效合理管理每个项目。

◇ 在约定期限内完成每个项目。

◇ 根据客户要求,修改编辑我们的翻译文稿。

◇ 保证对每个项目均给予充足人力和物力支持。

◇ 任何笔译和口译工作均由合格专业人员完成。

◇ 保证为同一客户提供的产品均有统一的风格和标准。

◇ 专业排版人员为客户提供与原件格式相一致的翻译文稿。

◇ 免费提供译文打印件及其软盘(或光盘),确保软件格式及版本与客户电脑相兼容。


客户须知:

1、本公司只对译件的正确性负责,对译件的来源、用途以及使用译件所产生直接或间接的后果不承担任何法律责任。

2、计费方法一律以word中文字符(不计空格)为标准。

3、笔译的原稿图像和文字要清晰、通顺。本公司将完全参照客户原文格式和文字进行翻译,拒绝任何增删、杜撰和揣译要求,若在翻译中途要求修改,请书面通知,对已译部分删减、修改或增加要计费,且时间相应顺延。口译服务请提前3-7天预约,并签署相关协议。

4、对有损国家利益、民族利益、违反中华人民共和国法律法规,以及违反国际惯例性的文稿,将拒绝为其翻译。

5、除特别声明外,本公司对客户的译件严格保密,若有特殊保密要求,必须事先通知本公司,以便采取专门的保密措施并控制知情范围。

6、专业性较强稿件,客户应提供合理支持,以确保译员对译稿快速而准确的翻译。(如:相关的译文、词汇表、缩略术语、有关参考文件或解答有关咨询等)。

7、对译件的字体、格式及其他的排版要求,必须事先通知本公司,我们将依照要求进行工作。非公司原因造成的工作修改或返工,应由客户承担责任,另外支付相应的费用。

8、翻译是一项辛苦的语言再创造过程,为确保高质量的译件,需要相应的工作时间,请给予我们充足的翻译时间。

9、如客户对译稿有异议,请在收到译件后30日内以书面形式提出,公司将免费提供忠于原文的修改,逾期视为自动放弃。

10、客户对我们的任何一项工作感到不满意,可以随时拨打我们的投诉专线(028-85540358)。

 

因为不同译员在学习背景、工作经历、文化底蕴上有差异,通常会形成自己独有的翻译风格和用词习惯,如果您希望我们的译文与您的习惯相符,请事先告诉我们您的风格要求(比如希望直译还是意译、希望用美式还是英式表达法等),并尽可能提供您认可的参考翻译资料,我们会要求译员尽量按照您指定的风格来翻译,达到您的预期要求。如果您对已提交的稿件质量有疑问,我们会安排专人向您解释,组织专家小组进行讨论并给出修改意见,尽可能按照您的意见免费修改,直到您满意为止。


保密制度:

我们深知客户所委托资料的重要性和机密性,翻译资料可能会关系到企业的市场发展战略、价格体系、客户资源、专利技术等商业机密。

为此,环球翻译公司对客户的所有资料实行严格的保密制度:

1. 在每一个翻译项目开始进行前都要与客户和译者签定保密协议。

2. 环球翻译公司内部保密措施严格,每个环节都有专人负责,并有保密协议和约束机制。

3. 凡客户提供的翻译原稿中所涉及的技术信息和经营信息,包括产品的制作方法、技术、工艺、数据、程序、设计,客户名单,货源情报,营销计划,合同,经营决策等信息,均属保密内容。非上述内容但客户要求保密的信息资料也属保密内容。

4. 未经客户授权,不得以任何形式(包括直接、间接、口头或书面等形式)将一切保密信息泄露给第三方。

5. 环球翻译公司及其相关人员不得使用客户作为保密内容的技术谋利,也不得出售或赠与这些保密内容给第三方从事生产或经营行为。

6. 翻译项目完成后,除客户有特别要求,本公司立即销毁或删除该项目所涉及的一切保密信息和资料。未经客户许可,不得擅自拷贝或以任何形式散布这些信息和资料。

7. 如因天灾、盗窃、抢劫等非人为原因造成客户资料或信息泄露的,本公司不承担法律责任。