位置: > 精品笔译
精品笔译
Excellent Translation
400-8838-301
028-85218838
cgtc2000@163.com
3292829898

精品笔译 Excellent Translation

笔译介绍:

笔译即笔头翻译(written translation),就是把源文的信息,即思想内容和表现手法,用所需的译文语言忠实地表达出来,使译文读者能得到和源文读者大致相同的感受。它和口译相对应,并与口译构成了翻译的两种基本形式。

 

笔译过程:

QQ截图20150911114335.png

 

语言的互相翻译不但有利于各国文化的交流,更有利于语言的发展。在搞翻译工作时最怕碰上习语多的文章。因为为了忠于原者,译文必须既坚持它的外国味,但也要符合本国文字的要求,而翻译习语却是最难把这两个标准一同达到的。

 

为了要适当地把外国语言中的习语忠实地翻译出来,有经验的翻译工作者一般采取下列几种方法:

 

QQ截图20150911120820.png


上面提出的六种习语翻译法是比较常用的,如果能掌握好,已够一般的需要.在一些著作的翻译本中,往往还看到作者利用注释来说明习语的意义,因为有些习语只能在历史背景和典籍出处说明后才能充分表表明其意思,三言两语是无法表达的。

 

环球翻译依据GB/T19002-1994 IDT ISO 9002标准,以客户的质量需求为中心,提供纯正、地道、精准的笔译服务。所有的译稿均须严格的语言文字和专业技术双重校对,实施翻译服务的全面质量管理,采用客户评价机制,及译员、译审、项目经理质量责任制,来实现规范化的运作流程和严格的质量控制体系,为客户提供高水准的翻译服务。

 

了解更多笔译相关信息,请致电环球翻译400-8838-301